Previous post: I RIDE FOR LIVESTRONG in the NY Times
TranslationParty.com is a simple and amusing procrastination tool that demonstrates the hilarious quirkiness of machine translation. Enter an English phrase and TranslationParty will automatically translate it into Japanese, then back into English, then back into Japanese, etc. Until a Zen-like equilibrium is reached…
From Twitter via @myGengo.
I’ve made a few tweaks to LEESEAN.net to make the design more user-friendly.
The most obvious change is the removal of the big photos that showed up in the header.Â After careful consideration, I decided that while I like them, they were taking up too much space in the browser window, especially on small laptop monitors.Â I removed the header image so that users won’t have to scroll down so far to start reading content.Â If you miss the old header images, you can see them all here.
The other design tweaks are very minor.Â I’ve increased the total width of the site to 850 pixels, and played with some of the font settings to increase legibility.Â I’ve also brought back an updated Links page.
My friend Sophia Chang’s book, Mona Again, is a quarterfinalist in the Amazon Breakthrough Novel Award 2009. This means that out of 10,000 submissions, Mona Again is in the top 500 and in the running for a book deal with Penguin. Â Read the first 20 pages for FREE and help support Asian American literature with a few clicks of the mouse. Â